Bible Reader
Psalms Chapter 13
Use the reader controls for layout and interlinear display. The Bible reader adds a separate full-verse toggle for the complete verse translation.
1 In ?? finem ?? . Psalmus ?? David ?? . Dixit ?? insipiens ?? in ?? corde ?? suo ?? : Non ?? est ?? Deus ?? . Corrupti ?? sunt ?? , et ?? abominabiles ?? facti ?? sunt ?? in ?? studiis ?? suis ?? ; non ?? est ?? qui ?? faciat ?? bonum ?? , non ?? est ?? usque ?? ad ?? unum ?? . Unto the end, a psalm for David. THE fool hath said in his heart: There is no God. They are corrupt, and are become abominable in their ways: there is none that doth good, no not one.
2 Dominus ?? de ?? cælo ?? prospexit ?? super ?? filios ?? hominum ?? , ut ?? videat ?? si ?? est ?? intelligens ?? , aut ?? requirens ?? Deum ?? . The Lord hath looked down from heaven upon the children of men, to see if there be any that understand and seek God.
3 Omnes ?? declinaverunt ?? , simul ?? inutiles ?? facti ?? sunt ?? . Non ?? est ?? qui ?? faciat ?? bonum ?? , non ?? est ?? usque ?? ad ?? unum ?? . Sepulchrum ?? patens ?? est ?? guttur ?? eorum ?? ; linguis ?? suis ?? dolose ?? agebant ?? . Venenum ?? aspidum ?? sub ?? labiis ?? eorum ?? , quorum ?? os ?? maledictione ?? et ?? amaritudine ?? plenum ?? est ?? ; veloces ?? pedes ?? eorum ?? ad ?? effundendum ?? sanguinem ?? . Contritio ?? et ?? infelicitas ?? in ?? viis ?? eorum ?? , et ?? viam ?? pacis ?? non ?? cognoverunt ?? ; non ?? est ?? timor ?? Dei ?? ante ?? oculos ?? eorum ?? . They are all gone aside, they are become unprofitable together: there is none that doth good, no not one. Their throat is an open sepulchre: with their tongues they acted deceitfully; the poison of asps is under their lips. Their mouth is full of cursing and bitterness; their feet are swift to shed blood. Destruction and unhappiness in their ways: and the way of peace they have not known: there is no fear of God before their eyes.
4 Nonne ?? cognoscent ?? omnes ?? qui ?? operantur ?? iniquitatem ?? , qui ?? devorant ?? plebem ?? meam ?? sicut ?? escam ?? panis ?? ? Shall not all they know that work iniquity, who devour my people as they eat bread?
5 Dominum ?? non ?? invocaverunt ?? ; illic ?? trepidaverunt ?? timore ?? , ubi ?? non ?? erat ?? timor ?? . They have not called upon the Lord: there have they trembled for fear, where there was no fear.
6 Quoniam ?? Dominus ?? in ?? generatione ?? justa ?? est ?? : consilium ?? inopis ?? confudistis ?? , quoniam ?? Dominus ?? spes ?? ejus ?? est ?? . For the Lord is in the just generation: you have confounded the counsel of the poor man, but the Lord is his hope.
7 Quis ?? dabit ?? ex ?? Sion ?? salutare ?? Israël ?? ? Cum ?? averterit ?? Dominus ?? captivitatem ?? plebis ?? suæ ?? , exsultabit ?? Jacob ?? , et ?? lætabitur ?? Israël ?? . Who shall give out of Sion the salvation of Israel? when the Lord shall have turned away the captivity of his people, Jacob shall rejoice and Israel shall be glad.