Bible Reader

Psalms Chapter 146

Use the reader controls for layout and interlinear display. The Bible reader adds a separate full-verse toggle for the complete verse translation.

1 Laudate ?? Dominum ?? , quoniam ?? bonus ?? est ?? psalmus ?? ; Deo ?? nostro ?? sit ?? jucunda ?? , decoraque ?? laudatio ?? . Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise.

2 Ædificans ?? Jerusalem ?? Dominus ?? , dispersiones ?? Israëlis ?? congregabit ?? : The Lord buildeth up Jerusalem: he will gather together the dispersed of Israel.

3 qui ?? sanat ?? contritos ?? corde ?? , et ?? alligat ?? contritiones ?? eorum ?? ; Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises.

4 qui ?? numerat ?? multitudinem ?? stellarum ?? , et ?? omnibus ?? eis ?? nomina ?? vocat ?? . Who telleth the number of the stars: and calleth them all by their names.

5 Magnus ?? Dominus ?? noster ?? , et ?? magna ?? virtus ?? ejus ?? , et ?? sapientiæ ?? ejus ?? non ?? est ?? numerus ?? . Great is our Lord, and great is his power: and of his wisdom there is no number.

6 Suscipiens ?? mansuetos ?? Dominus ?? ; humilians ?? autem ?? peccatores ?? usque ?? ad ?? terram ?? . The Lord lifteth up the meek, and bringeth the wicked down even to the ground.

7 Præcinite ?? Domino ?? in ?? confessione ?? ; psallite ?? Deo ?? nostro ?? in ?? cithara ?? . Sing ye to the Lord with praise: sing to our God upon the harp.

8 Qui ?? operit ?? cælum ?? nubibus ?? , et ?? parat ?? terræ ?? pluviam ?? ; qui ?? producit ?? in ?? montibus ?? fœnum ?? , et ?? herbam ?? servituti ?? hominum ?? ; Who covereth the heaven with clouds, and prepareth rain for the earth. Who maketh grass to grow on the mountains, and herbs for the service of men.

9 qui ?? dat give jumentis ?? escam ?? ipsorum ?? , et ?? pullis ?? corvorum ?? invocantibus ?? eum ?? . Who giveth to beasts their food: and to the young ravens that call upon him.

10 Non ?? in ?? fortitudine ?? equi ?? voluntatem ?? habebit ?? , nec ?? in ?? tibiis ?? viri ?? beneplacitum ?? erit ?? ei ?? . He shall not delight in the strength of the horse: nor take pleasure in the legs of a man.

11 Beneplacitum ?? est ?? Domino ?? super ?? timentes ?? eum ?? , et ?? in ?? eis ?? qui ?? sperant ?? super ?? misericordia ?? ejus ?? . The Lord taketh pleasure in them that fear him: and in them that hope in his mercy.

< 146 >