Bible Reader

Psalms Chapter 148

Use the reader controls for layout and interlinear display. The Bible reader adds a separate full-verse toggle for the complete verse translation.

1 Laudate ?? Dominum ?? de ?? cælis ?? ; laudate ?? eum ?? in ?? excelsis ?? . Praise ye the Lord from the heavens: praise ye him in the high places.

2 Laudate ?? eum ?? , omnes ?? angeli ?? ejus ?? ; laudate ?? eum ?? , omnes ?? virtutes ?? ejus ?? . Praise ye him, all his angels, praise ye him, all his hosts.

3 Laudate ?? eum ?? , sol ?? et ?? luna ?? ; laudate ?? eum ?? , omnes ?? stellæ ?? et ?? lumen ?? . Praise ye him, O sun and moon: praise him, all ye stars and light.

4 Laudate ?? eum ?? , cæli ?? cælorum ?? ; et ?? aquæ ?? omnes ?? quæ ?? super ?? cælos ?? sunt ?? , Praise him, ye heavens of heavens: and let all the waters that are above the heavens

5 laudent ?? nomen ?? Domini ?? . Quia ?? ipse ?? dixit ?? , et ?? facta ?? sunt ?? ; ipse ?? mandavit ?? , et ?? creata ?? sunt ?? . praise the name of the Lord. For he spoke, and they were made: he commanded, and they were created.

6 Statuit ?? ea ?? in ?? æternum ?? , et ?? in ?? sæculum ?? sæculi ?? ; præceptum ?? posuit ?? , et ?? non ?? præteribit ?? . He hath established them for ever, and for ages of ages: he hath made a decree, and it shall not pass away.

7 Laudate ?? Dominum ?? de ?? terra ?? , dracones ?? et ?? omnes ?? abyssi ?? ; Praise the Lord from the earth, ye dragons, and all ye deeps:

8 ignis ?? , grando ?? , nix ?? , glacies ?? , spiritus ?? procellarum ?? , quæ ?? faciunt ?? verbum ?? ejus ?? ; Fire, hail, snow, ice, stormy winds, which fulfil his word:

9 montes ?? , et ?? omnes ?? colles ?? ; ligna ?? fructifera ?? , et ?? omnes ?? cedri ?? ; Mountains and all hills, fruitful trees and all cedars:

10 bestiæ ?? , et ?? universa ?? pecora ?? ; serpentes ?? , et ?? volucres ?? pennatæ ?? ; Beasts and all cattle: serpents and feathered fowls:

11 reges ?? terræ ?? et ?? omnes ?? populi ?? ; principes ?? et ?? omnes ?? judices ?? terræ ?? ; Kings of the earth and all people: princes and all judges of the earth:

12 juvenes ?? et ?? virgines ?? ; senes ?? cum ?? junioribus ?? , laudent ?? nomen ?? Domini ?? : Young men and maidens: let the old with the younger, praise the name of the Lord:

13 quia ?? exaltatum ?? est ?? nomen ?? ejus ?? solius ?? . for his name alone is exalted.

14 Confessio ?? ejus ?? super ?? cælum ?? et ?? terram ?? ; et ?? exaltavit ?? cornu ?? populi ?? sui ?? . Hymnus ?? omnibus ?? sanctis ?? ejus ?? ; filiis ?? Israël ?? , populo ?? appropinquanti ?? sibi ?? . Alleluja ?? . The praise of him is above heaven and earth: and he hath exalted the horn of his people. A hymn to all his saints to the children of Israel, a people approaching to him. Alleluia.

< 148 >