Bible Reader

Lamentations Chapter 5

Use the reader controls for layout and interlinear display. The Bible reader adds a separate full-verse toggle for the complete verse translation.

1 Recordare ?? , Domine ?? , quid ?? acciderit ?? nobis ?? ; intuere ?? et ?? respice ?? opprobrium ?? nostrum ?? . Remember, O Lord, what is come upon us: consider and behold our reproach.

2 Hæreditas ?? nostra ?? versa ?? est ?? ad ?? alienos ?? , domus ?? nostræ ?? ad ?? extraneos ?? . Our inheritance is turned to aliens: our houses to strangers.

3 Pupilli ?? facti ?? sumus ?? absque ?? patre ?? , matres ?? nostræ ?? quasi ?? viduæ ?? . We are become orphans without a father: our mothers are as widows.

4 Aquam ?? nostram ?? pecunia ?? bibimus ?? ; ligna ?? nostra ?? pretio ?? comparavimus ?? . We have drunk our water for money: we have bought our wood.

5 Cervicibus ?? nostris ?? minabamur ?? , lassis ?? non ?? dabatur ?? requies ?? . We were dragged by the necks, we were weary and no rest was given us.

6 Ægypto ?? dedimus ?? manum ?? et ?? Assyriis ?? , ut ?? saturaremur ?? pane ?? . We have given our hand to Egypt, and to the Assyrians, that we might be satisfied with bread.

7 Patres ?? nostri ?? peccaverunt ?? , et ?? non ?? sunt ?? : et ?? nos ?? iniquitates ?? eorum ?? portavimus ?? . Our fathers have sinned, and are not: and we have borne their iniquities.

8 Servi ?? dominati ?? sunt ?? nostri ?? : non ?? fuit ?? qui ?? redimeret ?? de ?? manu ?? eorum ?? . Servants have ruled over us: there was none to redeem us out of their hand.

9 In ?? animabus ?? nostris ?? afferebamus ?? panem ?? nobis ?? , a ?? facie ?? gladii ?? in ?? deserto ?? . We fetched our bread at the peril of our lives, because of the sword in the desert.

10 Pellis ?? nostra ?? quasi ?? clibanus ?? exusta ?? est ?? , a ?? facie ?? tempestatum ?? famis ?? . Our skin was burnt as an oven, by reason of the violence of the famine.

11 Mulieres ?? in ?? Sion ?? humiliaverunt ?? , et ?? virgines ?? in ?? civitatibus ?? Juda ?? . They oppressed the women in Sion, and the virgins in the cities of Juda.

12 Principes ?? manu ?? suspensi ?? sunt ?? ; facies ?? senum ?? non ?? erubuerunt ?? . The princes were hanged up by their hand: they did not respect the persons of the ancient.

13 Adolescentibus ?? impudice ?? abusi ?? sunt ?? , et ?? pueri ?? in ?? ligno ?? corruerunt ?? . They abused the young men indecently: and the children fell under the wood.

14 Senes ?? defecerunt ?? de ?? portis ?? , juvenes ?? de ?? choro ?? psallentium ?? . The ancients have ceased from the gates: the young men from the choir of the singers.

15 Defecit ?? gaudium ?? cordis ?? nostri ?? ; versus ?? est ?? in ?? luctum ?? chorus ?? noster ?? . The joy of our heart is ceased, our dancing is turned into mourning.

16 Cecidit ?? corona ?? capitis ?? nostri ?? : ?? nobis ?? , quia ?? peccavimus ?? ! The crown is fallen from our head woe to us, because we have sinned.

17 Propterea ?? mœstum ?? factum ?? est ?? cor ?? nostrum ?? ; ideo ?? contenebrati ?? sunt ?? oculi ?? nostri ?? , Therefore is our heart sorrowful, therefore are our eyes become dim,

18 propter ?? montem ?? Sion ?? quia ?? disperiit ?? ; vulpes ?? ambulaverunt ?? in ?? eo ?? . For mount Sion, because it is destroyed, foxes have walked upon it.

19 Tu ?? autem ?? , Domine ?? , in ?? æternum ?? permanebis ?? , solium ?? tuum ?? in ?? generationem ?? et ?? generationem ?? . But thou, O Lord, shalt remain for ever, thy throne from generation to generation.

20 Quare ?? in ?? perpetuum ?? oblivisceris ?? nostri ?? , derelinques ?? nos ?? in ?? longitudine ?? dierum ?? ? Why wilt thou forget us for ever? why wilt thou forsake us for a long time?

21 Converte ?? nos ?? , Domine ?? , ad ?? te ?? , et ?? convertemur ?? ; innova ?? dies ?? nostros ?? , sicut ?? a ?? principio ?? . Convert us, O Lord, to thee, and we shall be converted: renew our days, as from the beginning.

22 Sed ?? projiciens ?? repulisti ?? nos ?? : iratus ?? es ?? contra ?? nos ?? vehementer ?? . But thou hast utterly rejected us, thou art exceedingly angry with us.

< 5 >