Bible Reader
Psalms Chapter 107
Use the reader controls for layout and interlinear display. The Bible reader adds a separate full-verse toggle for the complete verse translation.
1 Canticum ?? Psalmi ?? , ipsi ?? David ?? . A canticle of a psalm for David himself.
2 Paratum ?? cor ?? meum ?? , Deus ?? , paratum ?? cor ?? meum ?? ; cantabo ?? , et ?? psallam ?? in ?? gloria ?? mea ?? . My heart is ready, O God, my heart is ready: I will sing, and will give praise, with my glory.
3 Exsurge ?? , gloria ?? mea ?? ; exsurge ?? , psalterium ?? et ?? cithara ?? ; exsurgam ?? diluculo ?? . Arise, my glory; arise, psaltery and harp: I will arise in the morning early.
4 Confitebor ?? tibi ?? in ?? populis ?? , Domine ?? , et ?? psallam ?? tibi ?? in ?? nationibus ?? : I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing unto thee among the nations.
5 quia ?? magna ?? est ?? super ?? cælos ?? misericordia ?? tua ?? , et ?? usque ?? ad ?? nubes ?? veritas ?? tua ?? . For thy mercy is great above the heavens: and thy truth even unto the clouds.
6 Exaltare ?? super ?? cælos ?? , Deus ?? , et ?? super ?? omnem ?? terram ?? gloria ?? tua ?? : Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory over all the earth:
7 ut ?? liberentur ?? dilecti ?? tui ?? . Salvum ?? fac ?? dextera ?? tua ?? , et ?? exaudi ?? me ?? . that thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.
8 Deus ?? locutus ?? est ?? in ?? sancto ?? suo ?? : Exsultabo ?? , et ?? dividam ?? Sichimam ?? ; et ?? convallem ?? tabernaculorum ?? dimetiar ?? . God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.
9 Meus ?? est ?? Galaad ?? , et ?? meus ?? est ?? Manasses ?? , et ?? Ephraim ?? susceptio ?? capitis ?? mei ?? . Juda ?? rex ?? meus ?? ; Galaad is mine: and Manasses is mine: and Ephraim the protection of my head. Juda is my king:
10 Moab ?? lebes ?? spei ?? meæ ?? : in ?? Idumæam ?? extendam ?? calceamentum ?? meum ?? ; mihi ?? alienigenæ ?? amici ?? facti ?? sunt ?? . Moab the pot of my hope. Over Edom I will stretch out my shoe: the aliens are become my friends.
11 Quis ?? deducet ?? me ?? in ?? civitatem ?? munitam ?? ? quis ?? deducet ?? me ?? usque ?? in ?? Idumæam ?? ? Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
12 nonne ?? tu ?? , Deus ?? , qui ?? repulisti ?? nos ?? ? et ?? non ?? exibis ?? , Deus ?? , in ?? virtutibus ?? nostris ?? ? Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our armies?
13 Da ?? nobis ?? auxilium ?? de ?? tribulatione ?? , quia ?? vana ?? salus ?? hominis ?? . O grant us help from trouble: for vain is the help of man.
14 In ?? Deo ?? faciemus ?? virtutem ?? ; et ?? ipse ?? ad ?? nihilum ?? deducet ?? inimicos ?? nostros ?? . Through God we shall do mightily: and he will bring our enemies to nothing.