Bible Reader

Psalms Chapter 8

Use the reader controls for layout and interlinear display. The Bible reader adds a separate full-verse toggle for the complete verse translation.

1 In ?? finem ?? , pro ?? torcularibus ?? . Psalmus ?? David ?? . Unto the end, for the presses: a psalm for David.

2 Domine ?? , Dominus ?? noster ?? , quam ?? admirabile ?? est ?? nomen ?? tuum ?? in ?? universa ?? terra ?? ! quoniam ?? elevata ?? est ?? magnificentia ?? tua ?? super ?? cælos ?? . O Lord, our Lord, how admirable is thy name in the whole earth! For thy magnificence is elevated above the heavens.

3 Ex ?? ore ?? infantium ?? et ?? lactentium ?? perfecisti ?? laudem ?? propter ?? inimicos ?? tuos ?? , ut ?? destruas ?? inimicum ?? et ?? ultorem ?? . Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger.

4 Quoniam ?? videbo ?? cælos ?? tuos ?? , opera ?? digitorum ?? tuorum ?? , lunam ?? et ?? stellas ?? quæ ?? tu ?? fundasti ?? . For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded.

5 Quid ?? est ?? homo ?? , quod ?? memor ?? es ?? ejus ?? ? aut ?? filius ?? hominis ?? , quoniam ?? visitas ?? eum ?? ? What is man, that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest him?

6 Minuisti ?? eum ?? paulominus ?? ab ?? angelis ?? ; gloria ?? et ?? honore ?? coronasti ?? eum ?? ; Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour:

7 et ?? constituisti ?? eum ?? super ?? opera ?? manuum ?? tuarum ?? . and hast set him over the works of thy hands.

8 Omnia ?? subjecisti ?? sub ?? pedibus ?? ejus ?? , oves ?? et ?? boves ?? universas ?? , insuper ?? et ?? pecora ?? campi ?? , Thou hast subjected all things under his feet, all sheep and oxen: moreover the beasts also of the fields.

9 volucres ?? cæli ?? , et ?? pisces ?? maris ?? qui ?? perambulant ?? semitas ?? maris ?? . The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea.

10 Domine ?? , Dominus ?? noster ?? , quam ?? admirabile ?? est ?? nomen ?? tuum ?? in ?? universa ?? terra ?? ! O Lord, our Lord, how admirable is thy name in all the earth!

< 8 >