Bible Reader
Psalms Chapter 96
Use the reader controls for layout and interlinear display. The Bible reader adds a separate full-verse toggle for the complete verse translation.
1 Huic ?? David ?? , quando ?? terra ?? ejus ?? restituta ?? est ?? . Dominus ?? regnavit ?? : exsultet ?? terra ?? ; lætentur ?? insulæ ?? multæ ?? . For the same David, when his land was restored again to him. The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad.
2 Nubes ?? et ?? caligo ?? in ?? circuitu ?? ejus ?? ; justitia ?? et ?? judicium ?? correctio ?? sedis ?? ejus ?? . Clouds and darkness are round about him: justice and judgment are the establishment of his throne.
3 Ignis ?? ante ?? ipsum ?? præcedet ?? , et ?? inflammabit ?? in ?? circuitu ?? inimicos ?? ejus ?? . A fire shall go before him, and shall burn his enemies round about.
4 Illuxerunt ?? fulgura ?? ejus ?? orbi ?? terræ ?? ; vidit ?? , et ?? commota ?? est ?? terra ?? . His lightnings have shone forth to the world: the earth saw and trembled.
5 Montes ?? sicut ?? cera ?? fluxerunt ?? a ?? facie ?? Domini ?? ; a ?? facie ?? Domini ?? omnis ?? terra ?? . The mountains melted like wax, at the presence of the Lord: at the presence of the Lord of all the earth.
6 Annuntiaverunt ?? cæli ?? justitiam ?? ejus ?? , et ?? viderunt ?? omnes ?? populi ?? gloriam ?? ejus ?? . The heavens declared his justice: and all people saw his glory.
7 Confundantur ?? omnes ?? qui ?? adorant ?? sculptilia ?? , et ?? qui ?? gloriantur ?? in ?? simulacris ?? suis ?? . Adorate ?? eum ?? omnes ?? angeli ?? ejus ?? . Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels:
8 Audivit ?? , et ?? lætata ?? est ?? Sion ?? , et ?? exsultaverunt ?? filiæ ?? Judæ ?? propter ?? judicia ?? tua ?? , Domine ?? . Sion heard, and was glad. And the daughters of Juda rejoiced, because of thy judgments, O Lord.
9 Quoniam ?? tu ?? Dominus ?? altissimus ?? super ?? omnem ?? terram ?? ; nimis ?? exaltatus ?? es ?? super ?? omnes ?? deos ?? . For thou art the most high Lord over all the earth: thou art exalted exceedingly above all gods.
10 Qui ?? diligitis ?? Dominum ?? , odite ?? malum ?? : custodit ?? Dominus ?? animas ?? sanctorum ?? suorum ?? ; de ?? manu ?? peccatoris ?? liberabit ?? eos ?? . You that love the Lord, hate evil: the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner.
11 Lux ?? orta ?? est ?? justo ?? , et ?? rectis ?? corde ?? lætitia ?? . Light is risen to the just, and joy to the right of heart.
12 Lætamini ?? , justi ?? , in ?? Domino ?? , et ?? confitemini ?? memoriæ ?? sanctificationis ?? ejus ?? . Rejoice, ye just, in the Lord: and give praise to the remembrance of his holiness.